Articles
Luxemburgisch lernen durch Geschichtenerzählen
iTEO as a Tool-and-Result in dialogical multilingual language learning
- Gretsch G. (2014) iTEO as a Tool-and-Result in dialogical multilingual language learning in Morys, N., Kirsch, C., De Saint-Georges, I. and Gretsch, G. (eds) Lernen und Lehren in multilingualen Kontexten: Zum Umgang mit sprachlich-kultureller Vielfalt im Klassenraum. (Prof. Dr. Jürgen Erfurt). Frankfurt: Peter Lang Verlag, 183-218
Storytelling at home and at the nursery school: A study of bilingual children’s literacy practices
- Kirsch, C. (2014) Storytelling at home and at the nursery school: A study of bilingual children’s literacy practices in Morys, N., Kirsch, C., De Saint-Georges, I. and Gretsch, G. (eds) Lernen und Lehren in multilingualen Kontexten: Zum Umgang mit sprachlich-kultureller Vielfalt im Klassenraum. (Prof. Dr. Jürgen Erfurt). Frankfurt: Peter Lang Verlag, 219-246
Making Meaning in a Multilingual Context. Goldsmiths Journal
“There’s no Luxembourgish in my head!”
-
Donatiello-Marinelli, Rosalba, & Gretsch, Gérard (2017) “There’s no Luxembourgish in my head!” : Co-voicing of a teacher and a researcher in a dialogue on multilingual language learning and teaching in a Luxembourgish preschool setting with the tool iTEO.